安装客户端,阅读更方便!

第九章拒绝贿赂(2 / 2)

  “好吧,”他爽快地说:“我那受人尊敬的岳父想要我做些什么?我猜您是为了他的事情才到我这儿来的吧?”

  奈顿并没有对他的热情报以微笑。

  “是的,我是为了冯·阿尔丁先生的事情到这儿来的。”奈顿斟字酌句地说,“我也希望冯·阿尔丁先生能够派别人来同您谈这件事。”

  德里克故作沮丧地挑起了眉。

  “没有那么可怕吧?我的脸皮很厚的,奈顿,我敢向您保证。”

  “也不是特别糟糕。”奈顿说,“就是——”

  他停住了。

  德里克热切地注视着他。

  “继续啊,继续往下说,”他热情地说,“我都能想象,我那亲爱的岳父大人交给您的肯定不是什么愉快的差事。”

  奈顿清了清嗓子。为了不让自己看起来过于尴尬,他勉强用一种正式的腔调诉说了他的来意:

  “我受冯·阿尔丁先生的委托来向您提出一个明确的报价。”

  “报价?”在那么一瞬间,德里克做出了惊讶的表情。奈顿的这番开场白是他完全没有预料到的。他递给奈顿一支烟,自己也点燃了一支,靠向椅背,用一种略带嘲讽的语气低语道:

  “他居然要给我一笔钱?这简直太有意思了。”

  “我能否继续往下讲?”

  “请您继续说。对我刚刚表现出来的惊讶,我感到非常抱歉。现在我觉得,在我们白天的谈话结束后,我那亲爱的岳父似乎做出了一些让步。而‘让步’这两个字很少出现在如他那样强势的人的字典里,他可是金融界拿破仑式的人物。这种行为看起来,至少在我看起来,似乎他察觉到自己的处境并没有他想象中的那么有利。”

  奈顿面无表情,很有礼貌地听着德里克用愉快而充满嘲讽的语调讲完他的话,紧接着迅速说道:

  “我将用最简短的语句陈述我们的这项提案。”

  “您继续。”

  奈顿看也不看他对面的人,简明扼要、公事公办地说:

  “事情很简单:您已经知道,现在就是签署一份离婚协议书的事儿。如果您在签署协议书之后不再提出申诉,那么当判决生效后,您将得到十万块钱。”

  德里克突然把点着的香烟掐灭了。“十万!”他发出了一声刺耳的声音,“美元吗?”

  “英镑。”

  在一片死一样的沉寂中,凯特林皱起眉头深思着。十万英镑,这意味着他还能够把米蕾带在身边继续过无忧无虑的生活。这也意味着,冯·阿尔丁已经从他女儿那里获悉了一点内情。冯·阿尔丁才不会平白无故就给人钱。他起身,倚靠在壁炉架边。

  “如果我不接受他这笔慷慨的捐赠呢?”他用一种冷淡而嘲弄的口气问道。

  奈顿做了一个不以为然的手势。

  “凯特林先生,我可以向您保证。”奈顿真挚地说,“我真的非常不愿意到这儿来与您谈这件事。”

  奈顿直起腰,他的话已经讲得比之前流利很多了。

  “如果您拒绝这项提议,”他说,“冯·阿尔丁先生让我向您明确转达下面这句话:他将会彻底击垮你。就这些。”

  凯特林挑起了眉毛,但他那轻快和欢乐的语气并没有丝毫的变化。

  “很好,非常好!”他说,“我想他当然能够轻易击垮我。在这位美国百万富翁的重拳下我肯定连爬起来的可能都没有。十万英镑!如果想要贿赂一个人的话,这似乎是最佳的选择了。但是我若提出要二十万英镑呢?那会怎样?”

  “我将会把您的这个诉求带给冯·阿尔丁先生。”奈顿面无表情地说,“这就是您的回复,是吗?”

  “不!”德里克说,“这个答案很可笑,但绝不是我的答复。你去告诉我岳父:让他带着他的那笔贿赂金见鬼去吧!你明白我的意思了吗?”

  “非常好。”奈顿说,他站起身,犹豫了一会儿之后,激动地说,“我,请您不要介意我这样说,凯特林先生,我非常高兴您能做出如此答复。”

  德里克没有吭声。在奈顿离开之后,他出神地发了会儿呆。一抹古怪的笑容浮上唇边。

  “对,就是这样。”他喃喃地说道。