安装客户端,阅读更方便!

第三章(2 / 2)

  “我讨厌水,我以前从没想过,没想过水能做什么之类的。”

  “我亲爱的朋友——”赫尔克里·波洛说,乔治正为她脱下满是褶皱还滴着水的雨衣。

  “过来坐吧。乔治终于把你从那里面解救出来了。你穿的到底是什么?”

  “我在康沃尔买的,”奥利弗夫人说,“油布雨衣,一件真正的渔民穿的油布雨衣。”

  “对渔民很管用,真的,”波洛说,“但是,我觉得并不适合你,穿起来太重了。过来,坐在这儿告诉我。”

  “我不知道怎么说。”奥利弗夫人边说边一屁股坐进椅子里,“有时候,你知道,我感觉那不是真的。但是它确实发生了。真的发生了。”

  “告诉我。”波洛说。

  “我是为那件事来的。可是我到了这儿又很难开口了,因为不知道从哪儿开始说。”

  “从一开始?”波洛建议道,“还是当时的行动太平常了?”

  “我不知道从什么时候开始的。我不确定。可能是很久之前发生的,你知道的。”

  “镇定点儿,把你知道的这件事的线索集中一下,然后告诉我。是什么让你这么不安呢?”

  “你也会不安的。”奥利弗夫人说,“至少,我觉得会。”她满脸疑惑,“真不知道什么能让你不安。你遇到什么事都能那么平静。”

  “平静往往是最好的方式。”波洛说。

  “好吧,”奥利弗夫人说,“是从一个晚会开始的。”

  “嗯,好,”波洛说,听到是一个平常合理的晚会他如释重负,“一个晚会。你去参加了一个晚会,然后发生了一些事。”

  “万圣节前夜晚会,你知道是什么样吗?”奥利弗夫人问。

  “我知道万圣节前夜,”波洛回答说,“在十月三十一号。”他眨了眨眼睛接着说,“会有女巫骑着扫帚飞来。”

  “是有扫帚来着,”奥利弗夫人说,“还给他们发了奖品。”

  “奖品?”

  “嗯,给那些扫帚装饰得最漂亮的人。”

  波洛疑惑地看着她。最初提到晚会他还松了口气,现在他又觉得有点儿困惑。他知道奥利弗夫人一口酒也没喝,所以他不能得出在任何其他情况下他已经得出的某个设想。

  “一个孩子们的晚会。”奥利弗夫人说,“或者说,一个中学升学考试晚会。”

  “升学考试?”

  “是的,他们以前这么称呼它,你知道,在学校里面。我是说他们用来评价你有多聪明,如果你能通过升学考试,你就能上文法学校或者类似的学校了。如果你不够聪明,你就得上什么现代中学。这个名字太蠢了,没有什么意义。”

  “我没明白,我承认,真没明白你在说什么。”波洛说。他们好像已经偏离晚会进入了教育领域。

  奥利弗夫人深吸一口气,重新说起来。

  “事情真正的起因,”她说,“和苹果有关。”

  “啊,是的,”波洛说,“很可能。苹果总和你连在一起,不是吗?”

  他沉浸在一个画面中:山上停着一辆小汽车,一个高大的女人正从车里下来。一个装苹果的袋子突然漏了,苹果洒落了一地,一个接一个骨碌碌地滚下山去。

  “对。”他鼓励道,“苹果。”

  “咬苹果,”奥利弗夫人说,“那是万圣节前夜晚会上必玩的游戏之一。”

  “对,我好像以前听说过,没错。”

  “你知道,人们玩各种游戏。有咬苹果,从一杯面粉上切硬币,还有照镜子看——”

  “看你的真爱的样子?”波洛很在行地提示。

  “啊!”奥利弗夫人叫道,“你终于开始明白了。”

  “很多都是老传统,实际上。”波洛说,“你在晚会上都玩过啦。”

  “是的,都很成功。最后玩的是抓火龙。你知道,一个大盘子里放着燃烧的葡萄干。我猜——”她的声音颤抖起来,“我猜事情就是在那时发生的。”

  “什么时候发生了什么?”

  “谋杀。抓火龙结束之后所有人都回家了。”奥利弗夫人说,“那时,你知道吗,我们找不到她了。”

  “找不到谁?”

  “一个女孩儿。一个叫乔伊斯的女孩儿。所有人都喊着她的名字找她,问她是不是跟别人一起回家了。她的妈妈很生气,说乔伊斯肯定是累了,或者不舒服就自己先走了,一句话也不说就走掉太粗心了——说了好些发生这种事时妈妈们都会唠叨的那种话。但是不管怎样,我们都找不到乔伊斯。”

  “那她是自己先回家了吗?”

  “不是,”奥利弗夫人说,“她没有回家……”她的声音有些颤抖,“最后我们发现了她,在藏书室。就在那儿,有人在那儿动手了,你知道吗?咬苹果是在那儿玩的。水桶还在那儿。一个大的、镀锌的水桶。他们不愿意用塑料桶玩。如果用的是塑料桶,或许事情就不会发生了。塑料桶没那么重,可能就被打翻了——”

  “发生了什么事?”波洛问。他的语调尖锐起来。

  “我们就在那儿找到了她,”奥利弗夫人说,“有人,你知道吗,有人把她的头摁在了漂着苹果的桶里。把她的头摁进去直到她死。当然,她淹死了。淹死的。就在一个快装满水的镀锌桶里。她跪在那儿,头朝下去咬苹果。我讨厌苹果,”奥利弗夫人说,“我再也不想看到苹果了。”

  波洛看着她。他伸出手倒了一小杯白兰地。

  “把这个喝了,”他说,“你会好受点儿。”